Giveaways

Enter to win free books sponsored by authors and publishers.

Sorting options
Book Cover
100 copies
Kindle

•Kalila and Dimna• or •The Panchatantra• (also known in Europe since 1483 as •The Fables of Bidpai•) is a multi-layered, inter-connected and variable arrangement of animal stories, with one story leading into another, sometimes three or four deep. These arrangements have contributed to world literature for over 2000 years, migrating across ancient cultures in a multitude of written and oral formats. All our beast fables from Aesop and the Buddhist •Jataka Tales• through La Fontaine to Uncle Remus owe this strange, shape-shifting 'book' a huge debt.

In its original Arabic format, •Kalila and Dimna• (•The Panchatantra• being its Sanskrit precursor), ostensibly constitutes a handbook for rulers, a so-called 'Mirror for Princes' illustrating indirectly, through a cascade of teaching stories and verse, how to (and how not to!) run the kingdom of your life. In their slyly profound grasp of human nature at its best (and worst!) these animal fables, usually avoiding any moralistic human criticism, serve up digestible sage counsel for us all.

Based on his collation of scholarly translations from key Sanskrit, Syriac, Arabic and Persian texts, as well as the 1570 English rendition by Sir Thomas North, this is the first uncompromisingly modern re-telling in either the East or West for over 400 years. In Ramsay Wood's version the profound meanings behind these ancient fables shine forth as he captures a great world classic, making it fresh, relevant, fascinating and hugely readable.

His first volume of fables from •Kalila and Dimna• coves deceit, political skullduggery, murder, enemies, kings, dervishes, monkeys, lions, jackals, turtles, crows and how we all cooperate (or not!), live and die together in peace or conflict. This is a book full of outrageously behaved animals and humans doing the most delightfully awful (yet sometimes gentle) things to each other. These are joyous, sad, amusing and sometimes brutal stories; their function being to educate both king and commoner alike in the ways of the world, the harsh realities that can often lurk beneath the surface of our cozy, everyday subjectivity.

These charming and humorous stories about people and animals have found their way in one form or another into the folklore of every major culture and tradition. What links the fables is the core message about managing power, wise leadership and the value of true friendship.

In his re-writing of this world classic, Ramsay Wood deftly knits several oral story-telling traditions into captivating modern literary style. This version from all major ancient texts is the first new compendium in English since 1570. These beautifully illustrated tales will be treasured by young and old alike.

'Racy, funny, vigorous, contemporary.' DORIS LESSING

'Wood's superb stories should be set aside Italo Calvino's retelling of the folktales of Italy.' CARLOS FUENTES

'Stories as closely interfolded as the petals of a rose.' URSULA LE GUIN
  • Classics
  • Literary Fiction
Book Cover
100 copies
Kindle

'Racy, divertente, vigoroso, contemporaneo.' DORIS LESSING (Premio Nobel 2007)

I racconti in questo libra derivano dall'antica immersione dell'umanità nelle tradizioni orali, quando "c'era una volta" ha innescato l'ingresso totale nei "mondi delle storie" immaginari. Gli estremi selvaggi della musica primitiva (probabilmente dal flauto o dal tamburo), voce, accento, mimetismo, canti e danze hanno suscitato i gruppi - allora come oggi - in un vivido senso sociale di extradimensionalità, a volte fondendo una consapevolezza del quotidiano con la certezza che la sopravvivenza evolutiva richiede un cambiamento e un adattamento costanti.

Oggi, la nostra tradizione letteraria a "lampadina" più sommessa e lineare, sviluppatasi negli ultimi 2.500 anni, è codificata attraverso la parola scritta o la partitura annotata. Spesso segna la differenza tra la lettura silenziosa di un'opera di Shakespearea o l'assorbimento attraverso il trambusto di qualsiasi rappresentazione teatrale.

Le storie collegate in KALILA E DIMNA risalgono a tempi più selvaggi, più vicini alla nostra era di cacciatori-raccoglitori, prima dell'agricoltura, quando animali, ombre e spiriti si nascondevano nelle vicinanze. Alcune delle sue antiche storie di animali furono prima trascritte e poi ricostruite da poeti, monaci e studiosi attraverso cinque lingue: i Pali JATAKA TALES (450 a.C.); il sanscrito PANCHATANTRA (300 aC); siriaco, arabo (750 d.C.); Persiano (1505 d.C.) culminato nella versione inglese del 1570 (dall'italiano) di The Morall Philosophie of Doni di Sir Thomas North (pubblicato quando Shakespeare era un bambino di sei anni).

Due "manoscritti" approvati dalla scuola costituiscono la base per due traduzioni PANCHATANTRA dell'inglese moderno nettamente diverse: una è The Pancatantra: The Book of India's Folk Wisdom dell'Oxford University Press di Patrick Olivelle (1997) (un teorico, multi-fonte e decisamente più breve dell'inizio del XX "ricostruzione" sanscrita del secolo); due sono di Chandra Rajan (1993), Viṣṇu Śarma: The Panchatantra from Penguin Books - la sua traduzione più lunga è basata sulla recensione di Purnabhadra (1199 d.C.), il più antico manoscritto di Panchatantra sopravvissuto. Oltre ad essere nota studiosa di sanscrito, la signora Rajan proviene anche da un lignaggio di narratori interpreti - una distinzione chiarita utilizzando molti esempi di prestazioni tecniche nella sua introduzione più multidimensionale.

Sia l'attuale versione di PANCHATANTRA di Rajan che quella di Olivelle si collegano direttamente alla nostra tradizione orale di narrazione fisica. Siamo attratti da loro come lo siamo dai misteri delle pitture rupestri preistoriche. Ecco davvero i draghi!

Tutte le favole di bestie da Esopo e dai racconti buddisti di Jataka fino a La Fontaine fino allo zio Remus hanno un enorme debito con questo strano "libro" mutaforma. Nel suo formato arabo originale, Kalila e Dimna (Il Panchatantra essendo il suo precursore sanscrito), costituisce apparentemente un manuale per i governanti, un cosiddetto "specchio per principi" che illustra indirettamente, attraverso una cascata di storie e versi insegnati, come (e come non farlo!) gestisci il regno della tua vita. Nella loro comprensione astutamente profonda della natura umana al suo meglio (e peggiore!) queste favole sugli animali ci danno indirettamente - evitando qualsiasi critica moralistica aperta - saggi consigli indiretti e divertenti, spesso conditi con acute dosi di satira. ' Basato su una raccolta di traduzioni dai principali testi sanscriti, siriaci, arabi e persiani e una versione inglese del 1570, Wood ci fornisce la prima versione fresca in Oriente o in Occidente da oltre 400 anni. L'inaspettato dinamismo dietro a favole così antiche risplende quando viene catturato un grande classico mondiale, rendendolo pertinente, affascinante ed estremamente leggibile.
  • Classics
  • Literary Fiction
Book Cover
100 copies
Kindle

Os contos deste livro descendem do mergulho ancestral da humanidade nas tradições orais, nos tempos em que o “era uma vez” provocava uma entrada absoluta em mundos imaginários de histórias. Manifestações selvagens de música primitiva (provavelmente de flauta ou tambor), vozes, sotaques, mímica, canções e danças suscitavam em pequenos grupos – naquele tempo e ainda hoje – um vívido sentido social de extra-dimensionalidade. Atualmente, a nossa tradição literária de contar histórias, mais moderada, linear e asséptica, que se desenvolveu ao longo dos últmos 2.500 anos, é codificada por meio de partituras ou da palavra escrita. Há uma enorme diferença entre ler silenciosamente uma peça de Shakespeare ou absorvê-la em meio ao rebuliço de uma apresentação no palco. Os contos de Kalila e Dimna são ouvidos desde tempos mais selvagens, próximos à nossa era de caçadores-coletores, antes da agricultura, quando animais, sombras e espíritos pairavam ao redor. Algumas de suas antigas histórias de animais foram primeiro transcritas e depois reformuladas por poetas, monges e acadêmicos em cinco línguas – os Contos de Jakata, em Pali (450 BC?); o Panchatantra, em Sânscrito (300 BC?); em Árabe (750 AD); Persa (1505 AD); e na versão em inglês de Sir Thomas North, de 1570 (publicada quando Shakespeare era apenas um moleque de seis anos). Dois dos primeiros manuscritos do Panchatantra academicamente “re-construídos” no século XIX (bastante diferentes um do outro) estão diretamente ligados à tradição oral da humanidade de contar histórias fisicamente. Somos tão atraídos por suas histórias quanto pelo desconhecido das pinturas rupestres em cavernas pré-históricas. Aqui há insondáveis mistérios! O romancista mexicano Carlos Fuentes observou, em 1980: “As histórias maravilhosas de Wood deveriam estar ao lado do reconto de Italo Calvino dos contos populares italianos. Nenhum outro elogio se faz necessário.”
  • Contemporary
  • Classics
Book Cover
100 copies
Kindle
The BookThe Perfect Scam is a book written for and dedicated to all the adults and children that plant the seeds of a better future. It is written for and dedicated to you. It was inspired by the tale known as The King is Naked or the Emperor’s New Clothes, written by Hans Christian Andersen. The book is part of the FREEWISDOM series.The Perfect Scam leverages the plot and the characters of the original tale and is written in rhymes. The original tale was published by Hans Christian Andersen in 1837 and yet, after 187 years, it is such a strong reminder for all of us, both children and adults. Not all that glitters is gold. Not all that some say is true. Many are not what they claim to be. In a world where impostors thrive, where fakes and manipulation are used as powerful weapons, let us regain command of critical thinking and common sense. Think for yourself, do not believe blindly what is clearly too nice to be true, ask yourself questions, make your own conclusions. It is true “Guilty aren’t the deft deceivers, But the gullible believers.”This is a book that could be read by children and adults, alone or together. It is meant for freethinkers and readers who enjoy discovering words of wisdom through stories.Proverbs & RhymesThis book will be of interest to readers and listeners of any age. I have included a section called Proverbs & Rhymes, that will be a fun way to discover the proverbs relevant for this story. Here is a PRETENDERSDEAF AND BLIND THEY MAY ACT,SIMPLE ROLE PLAYED PERFECTLY …“ACTORS” WILL NEVER REACTWHEN THEY DO IT PURPOSELY. YOU CAN NEVER WAKE A PERSON WHO PRETENDS TO BE ASLEEP. Young readers who like to drawYou will see that this book does not have traditional illustrations, common for children’s books. This is not an accident. It is part of a plan, a bigger plan. I wish that the book inspires young readers to draw. And if drawing is their passion, why not illustrate the entire book? I would be delighted to hear about it and see the story through the eyes of my young readers, penned in colored pencils, aquarelle or in any other creative visual way. If you are a young reader who likes to draw and you would like to share your drawings with me, please write to me at contact@ninaketze.com.My reader and IIt would be amazing to get to know you. I would love to hear your story and how you felt when reading mine. If this book made you think, laugh or made you sad, please write to me about it, as well. If this book inspired you to tell stories yourself, to rhyme or draw, of if you simply wish to share your thoughts about the story and this book, write to me, too. I will certainly reply and, if you wish, I could become your most responsive pen friend.Enjoy the read and don’t be afraid to think and speak for yourself. The power is yours.Feedback and reviews are welcome on the Amazon platform. I look forward to hearing from you.Nina
  • Children's
  • Classics
Displaying 1 - 4 of 4 giveaways